Metalne ploče na memorijalnoj traci na Pozorišnom trgu koje su sadržale gramatičke i greške u prevodu zamenjene su o trošku izvođača radova.
Javnost je negodovala zbog ovog propusta a potom je reagovao i gradonačelnik Novog Sada Miloš Vučević koji je rekao da će istragom biti utvrđeno kako je došlo do takve greške ali je i osudio zlonamerne komentare.
-Posebno me je zabavilo neznanje pojedinih zlonamernih ljudi koji su se smejali rečima “New.now“, govoreći da se radi o gugl translejtu, odnosno lošem prevodu Novog Sada. To nije nikakav prevod imena Novog Sada. Vi nepismeni, pogledajte, ta rečenica počinje Novi Sad na latinici, a “New.now” je naziv projekta sa kojim se Novi Sad kandidovao za Evropsku prestonicu kulture, a ne prevod. Očekujem odgovor na pitanje ko je odgovoran, čiji su to propusti, ako bude da sam ja, preuzeću odgovornost. Neću da dozvolim da 10 gramatičkih grešaka ili interpunkcijskih znakova pokvare i bace senku na prelep projekat – izjavio je tada Vučević.
nsuzivo.rs
A kako na Pozorisnom trgu, tj ispred SRPSKOG NARODNOG POZORISTA nisu zamenuli stepenista, a uredjenje trajalo nekoliko meseci?!
A sto su zardjale?? Ako znaju da ce se postavljati na otvorenom moraju biti otporne na elemente.
Pa zato sto je takav materijal. Materijal koji je koriscen za ploce treba da bude takav i da vremenom dobije patinu.
Patinu….da… Ali ne i rdju… Rdja nije patina!