Претрага
Close this search box.

Gore gore gore gore: Nismo pogrešili, ovo je rečenica zbog koje se Srbi hvataju za glavu

Foto: elements.envato.com

Zanimljive gramatike nikad dosta, makar kada je reč o Instagram stranici Dnevna doza pravopisa. Svojim objavama redovno skreće pažnju na najčešće greške u pisanju i izgovoru srpskog jezika, a zbog jedne od poslednjih u nizu, mnogi su se uhvatili za glavu. “Šta to znači ‘Gore gore gore gore’?”, pitala je stranica.

“Radi li se tu o četiri puta ponovljenoj reči, prilogu ‘gore’? Da je tako, onda bi između tih ponovljenih reči bilo zapete. Ne radi se, dakle, o tome. Napisano bez zapeta, ovo deluje kao jedna rečenica. I jeste to. A šta ta rečenica znači, saznaćete kad je akcentujemo”, pisalo je u objavi.

Ovo je značenje:

  • Gore – u visini
  • gore – sve jače, zlokobnije
  • gore – plamte, izgaraju
  • gore – planine, šume

Pogledajte kako se ova rečenica akcentuje:

Foto: Instagram/Dnevna doza pravopisa

Mnogi su bili iznenađeni, a ovo su samo neki od komentara:

  • “I onda se pitam, što se ne koriste akcenti kad se pišu reči? Ovako možđe doći do pogrešnog shvatanja, a i objašnjenje koje ste dali, nije jednostavno, već može doći i do izmene reda reči i tumačenja njihovog značenja”.
  • “Ovo izgovoriš strancu i gleda te”.
  • “Zamišljam zbunjene strnce koji uče naš jezik i naiđu na ovo”.
  • “Gde ćeš gore od ovoga”.
  • “Gore gde gore vode razgovore”.
  • “Ovo je prva rečenica koju smo radili iz Akcentologije na fakultetu”.
  • “Naučeno još u petom razredu. Iz vremena kada se gramatici pridavao značaj”.
  • “Odavno se izgubili akcenti u školi”.

mondo.rs

Tagovi:

0 Komentara
Najstariji
Najnoviji Najviše glasova
Inline Feedbacks
Vidi sve komentare

Povezane vesti